分卷(15)

问道。

    青年并没有答话,只翻过书皮让他自己看。

    《TheShation》

    肖申克的救赎。

    这是一本英文原文书,还是前两天对方托自己带的。

    他自然看过这个小明星的全部资料,仅仅小学毕业,之后便开始打工赚钱,按理说如此晦涩难懂的书籍他本不该感兴趣,更别提是纯英文写就,于普通人而言连读懂都十分困难。

    你看得懂?傅燕河有些好奇。

    一般般吧。青年随手翻到书籍的某一页,轻声念出了一段话。

    Youknowsomebirdsareobecaged,theirfeathersarejusttht.

    你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

    青年读这段话时用的是标准的英式英语,发音圆润而悦耳,像个优雅的贵族绅士,哪怕是一个最地道的伦敦人也得承认他的发音毫无瑕疵。

    这和资料里对青年的记载完全天差地别。

    傅燕河饶有兴致的打量了他片刻,开口道:你和我所了解的你似乎有很大出入。

    这有什么呢。沈忱依旧低头读着那本书,语气也是波澜不惊的。

    每个人在生活中总得戴着好几副假面不是?我想傅少也会有鲜为人知的一面吧,既然您都是如此,又何必对我怀有质疑呢?总归现在在你面前的就是真正的暮云生,或者说是我想展现给你们看的那一面,与其信任一份浅显的调查报告,倒不如相信自己的眼睛与感觉。

    这话说